Tại sao David Hyde Pierce từ chối được tín nhiệm cho vai diễn của anh ấy trong Hellboy
Jones kể lại một loạt các sự kiện dẫn đến việc Pierce được tuyển dụng trong khi được phỏng vấn bởi Tài nguyên Truyện tranh vào tháng 7 năm 2008. Người ta đã sớm giải thích với ông rằng Abe có thể bị “một người lồng tiếng tên tuổi lớn hơn” lồng tiếng để bán phim tốt hơn. Thực tế là họ sẽ phải trùm kín đầu để đóng vai Abe trên phim trường mỗi ngày khiến cho một diễn viên hạng A khó có thể cam kết làm nhiều hơn thế cho loại vai phụ này, Jones giải thích. Tuy nhiên, anh ấy nói rõ rằng anh ấy muốn tiếp tục lồng tiếng cho nhân vật trong bộ phim đã hoàn thành:
“Tất nhiên, tôi, với tư cách là một diễn viên, khi bạn đóng một phần, bạn đóng một phần, và điều đó bao gồm tất cả. Vì vậy, khi tôi nghe điều này trước, tôi đã nói, ‘Tôi thà rằng bạn không làm điều đó, tôi sẽ thích chỉ đóng vai nhân vật như bất kỳ ai khác sẽ đóng một nhân vật. ‘ Vì vậy, tên của tôi đã bị ném vào mũ, tôi có khả năng biết rằng tôi có thể là một người lựa chọn giọng nói. Điều đó thật tốt khi nó sẽ làm cho công việc cụ thể này. “
Trong quá trình quay phim, Jones nói rằng anh ấy được chỉ đạo để nghe giống như một sự giao thoa giữa nhân vật “Frasier” của Pierce, Niles Crane, và HAL trong “2001: A Space Odyssey.” Chính del Toro sau đó đã thông báo với anh rằng Pierce sẽ lồng tiếng cho Abe trong bộ phim cuối cùng. Khi Jones hỏi liệu có vấn đề gì với việc lồng tiếng của anh ấy không, del Toro đảm bảo với anh ấy là không có. Quá trình tuyển diễn viên của Piece hoàn toàn là về hãng phim, Sony, “suy nghĩ [about] nhận được mông trên ghế. Đó là một phần của công việc làm phim mà tôi không tham gia và tôi không biết gì về nó, ”Jones nói thêm.