Loạt phim chiếu rạp ‘Hollywood Trung Quốc’ tại Viện bảo tàng Học viện sẽ chạy xuyên suốt tháng 11 – The Hollywood Reporter

Rate this post

Bảo tàng Học viện dành tháng 11 để phản ánh kéo dài một tháng về lịch sử miêu tả Trung Quốc trong điện ảnh.

Hollywood Trung Quốc: 100 năm đầu tiên, ”Được lập trình bởi nhà tài liệu học và thành viên lâu năm của Học viện Arthur Dong, là một loạt các phim ngắn và phim ngắn – một số tác phẩm kinh điển, một số điều khó hiểu – đánh dấu cả những điểm nổi bật và điểm yếu về cách người Trung Quốc được miêu tả trong phim, đặc biệt là trong hệ thống trường quay phương Tây. Loạt phim là sự phát triển của phim tài liệu năm 2007 của Dong, khởi đầu cho loạt sách cùng tên vào ngày 4 tháng 11 năm 2019.

“Khi mọi người xem một bộ phim như Hollywood Trung Quốc, họ thực sự chỉ nhìn thấy các đoạn trích. Chúng tôi thực sự cần phải nhìn thấy toàn bộ, bởi vì không công bằng với các nghệ sĩ và người sáng tạo khi chúng tôi phê bình và kiểm tra tác phẩm chỉ dựa trên 30 giây “, Dong, người đã xem trước loạt phim của anh ấy Ngày 23 tháng 10 trong khuôn khổ cuộc triển lãm Trung Quốc tại Hollywood đang diễn ra của anh ấy tại Formosa Café nổi tiếng ở Tây Hollywood, kể The Hollywood Reporter. “Đây là cơ hội để những câu hỏi này về sự đại diện và sự phát triển của tính cách Trung Quốc trong các bộ phim Hollywood hiện nay sẽ tiến xa hơn, với một buổi chiếu chính thức toàn bộ các bộ phim. Tôi đã coi đó như một trách nhiệm và một gánh nặng để bối cảnh hóa một số bộ phim nhất định, như [1937’s] Chân trời đã mất và [1964’s] 7 khuôn mặt của Tiến sĩ Lào. ”

Là một phần của loạt phim, Dong đã lập trình bảy tính năng kép, những bộ phim có thể cách nhau hàng chục năm nhưng được kết nối với nhau bởi những điểm tương đồng nhất định. Ví dụ: trong “The Tong Wars” ngày 12 tháng 11, cả hai Tong-Man (1919) với sự tham gia của Sessue Hayakawa và Michael Cimino’s Năm của Rồng (1985) làm nổi bật bạo lực băng đảng ở Phố Tàu đã thu hút sự phẫn nộ từ các nhóm người Mỹ gốc Hoa ngoài đời thực về mô tả bạo lực rập khuôn trong cộng đồng của họ. “Tong-Man là chất xúc tác, theo như chúng ta biết, cuộc biểu tình hợp pháp đầu tiên của một tổ chức người Mỹ gốc Hoa chống lại những hình ảnh phân biệt chủng tộc trong các bộ phim của Hollywood. Các nhà tổ chức ở San Francisco muốn đệ đơn lệnh chống lại việc nó được hiển thị, ”Dong nói, và nói thêm rằng 60 năm sau, MGM / UA đã giải quyết một vụ kiện từ Hiệp hội Nhân từ Hợp nhất Trung Quốc ở LA bằng cách đồng ý với thêm một tuyên bố từ chối trách nhiệm đến Năm của Rồng. “Đây là di sản của cuộc nổi dậy từ cộng đồng người Mỹ gốc Á, nhưng cũng là di sản của những miêu tả phân biệt chủng tộc vẫn đang diễn ra ngày nay. Thậm chí hàng loạt như hiện tại Kung Fu, wBất cứ khi nào có các ký tự Trung Quốc của Mỹ hoặc Trung Quốc, vẫn có sự dự phòng này cho ‘phó bản’ kỳ lạ và nguy hiểm hơn của Khu Phố Tàu. ”

Loạt phim cũng sẽ tôn vinh những viên ngọc không được đánh giá cao, đặc biệt là những viên ngọc được tạo ra bằng cách mạo hiểm bên ngoài hệ thống studio phương Tây. Trong “Escape From Hollywood” vào ngày 27 tháng 11, Dong sẽ chiếu phim năm 1968 Vòmđược coi là một trong những bộ phim nghệ thuật đầu tiên của Hồng Kông, và phim độc lập năm 1998 Xiu Xiu: The Sent-Down Girl. Cả hai đều do phụ nữ Trung Quốc (lần lượt là Tang Shu Shuen và Joan Chen) đạo diễn, các bộ phim cũng đại diện cho những ví dụ về việc các tài năng người Mỹ gốc Hoa phải rời Mỹ để mở rộng tầm nhìn sáng tạo và nghề nghiệp của họ. “Joan Chen có vai trò đột phá trong Hoàng đế cuối cùng và là người đáng lẽ phải bùng nổ, nhưng cô ấy chủ yếu được giao những vai khai thác sự kỳ lạ về giới tính của mình, ”Dong nói, nói thêm rằng Lisa Lu, người đóng vai chính Vòm, cũng phải đối mặt với việc đánh máy ở Hollywood trước khi cô tạo dựng được tên tuổi trong làng điện ảnh Trung Quốc. “Đối với tôi, đó cũng là người Trung Quốc của Hollywood. Nó không chỉ là những bộ phim mà chúng ta có thể bỏ rác. Đó cũng là kinh nghiệm của nghệ sĩ người Mỹ gốc Hoa và những gì họ đã trải qua và hoàn thành cũng như di sản mà họ để lại cho chúng tôi ”.

Trong chương trình của mình cho loạt phim, Dong dự định sẽ giúp những người tham dự suy nghĩ về di sản phức tạp và đôi khi mâu thuẫn của các chân dung Trung Quốc ở Hollywood, đôi khi trong cùng một bộ phim, chẳng hạn như Charlie Chan ở Hollywood, Sỏi cát (đã mang về cho Makoto Iwamatsu một đề cử giải Oscar cho nam diễn viên phụ) và thậm chí là Bài hát Trống hoa. “Bài hát Trống hoa là một trong những bộ phim yêu thích nhất mọi thời đại của tôi, đó là một kỷ niệm, nhưng như David Henry Hwang nói, đó là một bộ phim có rất nhiều thú vui tội lỗi. Sỏi cát được thực hiện đẹp mắt và khởi động sự nghiệp kéo dài hàng thập kỷ của Mako trên màn ảnh và sân khấu cũng như đưa anh ta lên bản đồ. Nhưng đó là về chủ nghĩa thực dân và những vị cứu tinh da trắng, gái mại dâm và đàn ông Trung Quốc dâm đãng do James Hong thủ vai, ”lập trình viên nói. “Hầu hết nếu không muốn nói là tất cả các bộ phim đều có câu hỏi nhưng cũng có mức độ ca ngợi, khi nói rằng chúng ta nên tự hào về những gì chúng ta đã đạt được – trong bối cảnh – và chúng ta nên xem xét các phê bình trong bối cảnh và tiến lên và học hỏi từ tất cả những điều đó.”

Arthur Dong

Arthur Dong

Matthew Simmons / Hình ảnh Getty

Một số buổi chiếu sẽ kèm theo các cuộc trò chuyện với các khách mời đặc biệt, bao gồm cả Hồng cho Rắc rối lớn ở Trung Quốc nhỏ (chiếu ngày 5 tháng 11), Chen cho cả hai Xiu xiuHoàng đế cuối cùng (sẽ được chiếu vào ngày 27 tháng 11 như một phần của loạt phim Chủ nhật Oscar đang diễn ra của bảo tàng), Nancy Kwan (thảo luận về cả hai vai diễn chính của cô trong Bài hát Trống hoachiếu vào ngày 25 tháng 11 và kinh nghiệm của cô khi làm việc với những người đàn ông hàng đầu thế giới James Shigeta và Bruce Lee như một phần của tính năng kép của ngày 11 tháng 11 cho Bước đi như một con rồngNhập rồng) và chủ tịch Học viện Janet Yang, người đã sản xuất Các câu lạc bộ vui mừng may mắn (chiếu ngày 26 tháng 11).

Đối với một số lựa chọn, các buổi chiếu ở Hollywood của Trung Quốc sẽ đại diện cho các cuộc triển lãm chất lượng cao nhất mà một số bộ phim đã nhận được trong một thời gian hoặc chưa từng có. Bernardo Rondeau, giám đốc cấp cao về các chương trình phim của bảo tàng, người đầu tiên thảo luận về vấn đề khả năng xảy ra loạt phim sàng lọc này với Dong, một thành viên trong ban cố vấn hòa nhập của tổ chức, cách đây vài năm trước khi bảo tàng mở cửa. “Một số trong số này hiếm khi được hiển thị, như [David] Cronenberg’s M. BướmVòmchắc chắn không trong [a setting with] tầm cỡ của Nhà hát Ted Mann. ”

“Đối với tôi, loạt phim này là một trong những loạt phim mang dấu ấn của bảo tàng. Nó chứa đựng trong phương pháp luận, phương pháp tiếp cận và chủ đề DNA của bảo tàng này và chương trình phim của chúng tôi hướng đến: tập trung vào sự hòa nhập và mở rộng, ”Rondeau nói. “Đó là một câu chuyện buồn vui lẫn lộn của lịch sử điện ảnh. Chúng tôi đang quay trở lại quá khứ và hy vọng, trong việc khám phá lại, định hình lại sự hiểu biết của chúng tôi về điện ảnh và tương lai của điện ảnh. ”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *